56_2025-2026/30 - Pétition : exécution des peines des condamnés non belges dans leur pays d'origine et priorité légale de l'intérêt social sur l'intérêt individuel en matière pénale
Pétitions
Änderungen an „56_2025-2026/30 - Pétition : exécution des peines des condamnés non belges dans leur pays d'origine et priorité légale de l'intérêt social sur l'intérêt individuel en matière pénale“
Beschreibung (Nederlands)
-<p>Auteur: x</p><p>Wij verzoeken dat bij ernstige misdrijven, zoals moord, verkrachting, terrorisme en andere zware geweldsdelicten, het<u> maatschappelijk belang en de bescherming van de samenleving structureel</u> boven de individuele rechten van de dader wordt geplaatst.</p><p><br></p><p><strong>1. Strafuitvoering volgens nationaliteit</strong></p><p>Niet-Belgische veroordeelden: strafuitvoering verplicht in het land van herkomst, ongeacht de mensenrechtensituatie daar. Doel: voorkomen dat buitenlanders na ernstige misdrijven in België verblijven en op kosten van de samenleving worden vastgehouden. Belgische veroordeelden in het buitenland: berechting en strafuitvoering in België.</p><p><strong>2. Wettelijke verankering van maatschappelijk belang als primair criterium</strong></p><p>Bij (zware) misdrijven moet de bescherming van de samenleving altijd zwaarder wegen dan individuele rechten van de dader. Daders hebben zelf fundamentele rechten van anderen geschonden; hun eigen rechten mogen daarom bij ernstige misdrijven niet doorslaggevend zijn.</p><p>Concrete maatregelen:</p><p>• <u>Aanpassing van Strafwetboek en Strafuitvoeringswet</u>: Opnemen dat bij zware gewelds- en zedendelicten het maatschappelijk veiligheidsbelang doorslaggevend is.</p><p>• Rechterlijke instructies: Bij alle beslissingen over straf, invrijheidstelling of probatie expliciet het risico voor de samenleving en de ernst van het misdrijf als primaire maatstaf laten wegen.</p><p>• Strafuitvoering in land van herkomst: <u>Wettelijk kader</u> creëren waarin strafuitvoering voor niet-Belgische veroordeelden verplicht in hun thuisland plaatsvindt, <u>ongeacht kritiek van internationale instellingen.</u></p><p><strong>3. Internationale verdragen en kritiek:</strong></p><p>België kan formele verklaringen afleggen dat<u> bescherming van de samenleving een legitiem nationaal veiligheidsbelang</u> is. VN- of EU-kritiek kan worden weerlegd door te stellen dat:</p><p>• De veroordeelden zelf fundamentele rechten hebben geschonden.</p><p>• Nationale veiligheid en maatschappelijke bescherming uiterste prioriteit hebben, conform verdragsprincipes bij noodsituaties of ernstige misdrijven.</p><p><strong>4. Diplomatieke en juridische voorbereiding:</strong> Bilaterale akkoorden met landen van herkomst om overbrenging of detentie te regelen. Juridische argumentatie formuleren dat bescherming van de samenleving boven individuele daderrechten staat bij ernstige misdrijven.</p><p><strong>Principe:</strong> Waarom zou de familie van een vermoorde Belg, via belastingen en solidariteit, moeten meebetalen aan de detentie, het verblijf en de verzorging van de niet-Belgische dader die hier een leven heeft verwoest en nooit heeft bijgedragen aan onze samenleving? </p><p><u>Wie durft aan</u> nabestaanden uit te leggen dat hún verlies levenslang is, maar dat de dader recht heeft op comfort, bescherming en zorg op kosten van de nabestaanden en gemeenschap die hij vernietigde?</p><p><br></p><p><br></p>- +<p>Auteur: x</p><p>Wij verzoeken dat bij ernstige misdrijven, zoals moord, verkrachting, terrorisme en andere zware geweldsdelicten, het<u> maatschappelijk belang en de bescherming van de samenleving structureel</u> boven de individuele rechten van de dader wordt geplaatst.</p><p><br></p><p><strong>1. Strafuitvoering volgens nationaliteit</strong></p><p>Niet-Belgische veroordeelden: strafuitvoering verplicht in het land van herkomst, ongeacht de mensenrechtensituatie daar. Doel: voorkomen dat buitenlanders na ernstige misdrijven in België verblijven en op kosten van de samenleving worden vastgehouden. Belgische veroordeelden in het buitenland: berechting en strafuitvoering in België.</p><p><strong>2. Wettelijke verankering van maatschappelijk belang als primair criterium</strong></p><p>Bij (zware) misdrijven moet de bescherming van de samenleving altijd zwaarder wegen dan individuele rechten van de dader. Daders hebben zelf fundamentele rechten van anderen geschonden; hun eigen rechten mogen daarom bij ernstige misdrijven niet doorslaggevend zijn.</p><p>Concrete maatregelen:</p><p>• <u>Aanpassing van Strafwetboek en Strafuitvoeringswet</u>: Opnemen dat bij zware gewelds- en zedendelicten het maatschappelijk veiligheidsbelang doorslaggevend is.</p><p>• Rechterlijke instructies: Bij alle beslissingen over straf, invrijheidstelling of probatie expliciet het risico voor de samenleving en de ernst van het misdrijf als primaire maatstaf laten wegen.</p><p>• Strafuitvoering in land van herkomst: <u>Wettelijk kader</u> creëren waarin strafuitvoering voor niet-Belgische veroordeelden verplicht in hun thuisland plaatsvindt, <u>ongeacht kritiek van internationale instellingen.</u></p><p><strong>3. Internationale verdragen en kritiek:</strong></p><p>België kan formele verklaringen afleggen dat<u> bescherming van de samenleving een legitiem nationaal veiligheidsbelang</u> is. VN- of EU-kritiek kan worden weerlegd door te stellen dat:</p><p>• De veroordeelden zelf fundamentele rechten hebben geschonden.</p><p>• Nationale veiligheid en maatschappelijke bescherming uiterste prioriteit hebben, conform verdragsprincipes bij noodsituaties of ernstige misdrijven.</p><p><strong>4. Diplomatieke en juridische voorbereiding:</strong> Bilaterale akkoorden met landen van herkomst om overbrenging of detentie te regelen. Juridische argumentatie formuleren dat bescherming van de samenleving boven individuele daderrechten staat bij ernstige misdrijven.</p><p><strong>Principe:</strong> Waarom zou de familie van een vermoorde Belg, via belastingen en solidariteit, moeten meebetalen aan de detentie, het verblijf en de verzorging van de niet-Belgische dader die hier een leven heeft verwoest en nooit heeft bijgedragen aan onze samenleving?</p><p><u>Wie durft aan</u> nabestaanden uit te leggen dat hún verlies levenslang is, maar dat de dader recht heeft op comfort, bescherming en zorg op kosten van de nabestaanden en gemeenschap die hij vernietigde?</p><p><br></p>
Beschreibung (Français)
-<p> </p><p>Il est demandé à la Chambre d’établir que, pour les crimes les plus graves, la protection de la société prime sur les droits individuels des auteurs, notamment en prévoyant l’exécution des peines des non‑nationaux dans leur pays d’origine.</p><p> </p>- +<p>Auteur: x</p><p>Il est demandé à la Chambre d’établir que, pour les crimes les plus graves, la protection de la société prime sur les droits individuels des auteurs, notamment en prévoyant l’exécution des peines des non‑nationaux dans leur pays d’origine.</p>